cement garden haiku
Hello my friend Poet-Eye! how are you? To the point, I think that "cement garden haiku" is truly "sublime" in the true, defined sense of the word, which is infused with darkness and danger. Moving on, your possibly coined verb: "to headstone" has significant and diverse literary potential. Its adoption would add another spark of dynamic power to English, the clearest yet most adaptable living language. If I were you, I'd write out your verb form concept, and then include myriad(many,) diverse examples, as many of them as possible having to do with very current situations and also with the internet monster, which is such a political, cultural and literary paradigm-spinner that most dictionary publishers are investing resources and liberalizing strictures to make dictionary English more germane and similar to the English of virtual communication. As for me, I like the verb and will surely use it here and there; Then in my writings, I've invented at the very least a dozen new words of value, usually needed and rational mutations from existing words, but occasionally meme-scrap transplant Frankensteins... brought to literary life by poetic shocks of dada-daring wit, becoming clearly conscious of free-agency. The true literary light or verbal virtuoso sees clearly that languages are living, even fluid, and that even the English super-language is imperfect and can be improved by the careful or accidental creation of new words, and thus he dares out pressure to limit his expressive palette strictly to those officially approved words although they are the codeification of past non-words that made it over the conservative wall to wide and meaningful usage.
Posted by: seanspacey [Member] On: June 23, 2013
Wow! Thanks, Sean
I think one word invented by Shakespeare deserves more usage:
Cleopatra used it to describe the knot that tied her spirit to the flesh.
So while you're advancing the cause of perfecting the vocabulary, please keep this favorite of mine in mind.