The following comments are for "FULL MOON" by R.K.Singh
haiku
hi!
it isn't easy to put a finger on the modern standards for haiku, especially in english, since we tend to use anything up to the 17-mora count, which isn't easy to pin down anyway, since 'mora' doesn't translate directly as 'syllable'. as far as i understand, we still use seasonal-suggestive words to conjure up an overall seasonal image for the poem, which you seem to have produced across two words with "naked tree" which appears to point clearly toward autumn. A comma (or otherwise) might be useful after the second line to act as a cutting mark, as often done using a word in japanese i hear, to seperate and display the two parts of the poem for contrast. all in all, produces the image for me of moonlight through the bare branches of an autumn tree, which is a job well done for a just a few words :)
CnC
(
Posted by: chop_n_change [Member] On: June 13, 2009
)
haiku
Thanks chop n change for your enlightening comment on my haiku.
R K
(
Posted by: R.K.Singh [Member] On: June 23, 2009
)
Add Your Comment
You Must be a member to post comments and ratings.
If you are NOT already a member, signup now it only takes a few seconds!