Lit.Org - a community for readers and writers Advanced Search
 




Average Rating
8

(1 votes)


RatingRated by
8Penelope

You must login to vote

I know you never liked linen
But it is not reason enough
To stain the white bed sheets
With your stale cola drink.
My mother bought them for me
What will she think?

Afternoon seductions will feel the lack
Without the solace of the fine
Linen sheets against our bodies.
Mindless about the bed's
Eternal complaints of
The heaviness of our
Ecstasy
Or the gods' envy.

You don't understand
I don't do laundry for another week
How will I slumber without smelling the reek?
The rats will surely come out of the attic.

This is a lesson to learn
Never bring again visitors to my room
Taking their drinks with them

Or people who have so much spite
for linen.






------
rbs


Related Items

Comments

The following comments are for "Loathing Linen"
by Lasher

Linen
This poem seem to imply that meticulosity can sometimes vanquish the lust. I do not often find it that way, the more the bedsheets were besmirched and the furnitures displaced the better. However, your words to define seduction are very good.

( Posted by: PETERPAULINO [Member] On: October 22, 2004 )

I adored this.
It makes me think of how Felix in the Odd Couple would have behaved had he brought a lady home and she spilled a soft drink on his bed. I do have a few picky suggestions, if you will allow me.

Coca-Cola should be capitalized. It's a brand name, not a type of soft drink, like root beer.

Is "lonely" really the right word in describing afternoon seductions without the white linen sheets? I should think a different word would be more appropriate - something like "incomplete" or some other word to describe something lacking.

I should think "mindless about the bed's..." should be "mindless of the bed's..."

Why wouldn't your friend understand if you tell him? Perhaps you should say "You don't understand", then proceed to tell him that you don't do laundry FOR another week, not in another week.

And last, don't you bring visitors "to" or "into" your room, rather than "in"? "Bring" indicates that they aren't there yet, while "in" implies that they already are.

These are mostly picky grammatical points. They don't change the direction of the poem, just make it easier to understand.

I loved your ending line. This was just such a fun poem to read.

( Posted by: Cyn [Member] On: October 22, 2004 )

Thank You
Thanks a lot, guys for all your comments and suggestions. I really appreciate it.

( Posted by: Lasher [Member] On: October 25, 2004 )





Add Your Comment

You Must be a member to post comments and ratings. If you are NOT already a member, signup now it only takes a few seconds!

All Fields are required

Commenting Guidelines:
  • All comments must be about the writing. Non-related comments will be deleted.
  • Flaming, derogatory or messages attacking other members well be deleted.
  • Adult/Sexual comments or messages will be deleted.
  • All subjects MUST be PG. No cursing in subjects.
  • All comments must follow the sites posting guidelines.
The purpose of commenting on Lit.Org is to help writers improve their writing. Please post constructive feedback to help the author improve their work.


Username:
Password:
Subject:
Comment:





Login:
Password: